May. 2nd, 2020

starshoi: (Default)
Проанализировал, что я читаю за последние лет 20. И на каком языке. Интересно.

В далекие годы, еще в школе, когда я понял, что уже могу довольно свободно читать по-английски, я перестал читать литературу на английском в переводе. Ну, если конечно удавалось найти оригинал. Но даже когда не удавалось, я понял, что стараюсь не читать переводов с английского. При этом переводчики-то были отличные (тот же Голышев, например, Райт-Ковалева и пр.), но почему-то мне уже не хотелось. При этом переводы с других языков я исправно читал.

Потом, после переезда в Штаты ситуация изменилась. Я первые лет 10 перестал читать по-английски. То есть, профессиональную литературу конечно, но никакой беллетристики. Читал только русскую, в основном, современную литературу (сколько ж я там всего прочел...). Не знаю точно, почему так, но вот не было никакого желания. Зато осталось стойкое отвращение к современной русской беллетристике.

Последние лет 20 ситуация более-менее определилась. На русском я сейчас читаю либо классику (Набокова, Толстого, классическую поэзию, Серебряный Век, далее везде), несколько современных авторов (типа Сорокина и Пелевина), и иногда мемуары или что-то, что к беллетристике никак нельзя отнести. Никаких других развлекательных жанров по-русски. Вот всякие детективы или боевики - это только по-английски. При этом серьезную литературу по-английски я читаю редко, а если читаю - то это что-то действительно непростое (типа "Улисса" в который раз, или, прости Господи, Вильяма нашего Шекспира). Переводы с других языков - редко современные, чаще та же классика (как лет 10 назад весь Пруст). Опять же, не знаю, почему так сложилось. Я всегда могу себя заставить, но не хочу, назаставлялся.

После года занятий французским, понял, что могу уже осторожно читать беллетристику, так, чтоб это не было уроком, а удовольствием. То есть, в словарь заглядывать приходится, но это либо действительно редко встречающиеся слова либо какой-нибудь грамматический оборот или редкое время, типа литературного прошедшего. Но при этом я боюсь браться за что-то более серьезное типа того же Пруста. Потому что застряну на второй странице, и охота пропадет.

Опять же, чтение сейчас процентов на 80 электронное, остальное бумага. Жалко, что бумажное чтение теперь становится экзотикой (это как в хороший редкий ресторан сходить) вместо того, чтобы оставаться повседневной рутиной. А электронные читалки меня каждый день ободряют, мол, выполнил дневную норму, целых 5 минут читал, ай да молодец! Я так чувствую, что скоро и по 10 минут буду читать, интересно, мне тогда седло большое, ковер и телевизор, наверное, сразу вручат.

А вот в Москве, помню, было развлечение - в хорошую погоду по дороге домой с работы присесть на лавочку на бульваре и почитать полчаса. Благо, книга в сумке всегда была. Приходишь домой спокойный и расслабленный, на близких не орешь после тяжелого дня.

Что сейчас - "Полное собрание рассказов Набокова", "Приложение к "Дару"", Владимир Шаров (удивительно, но не могу оторваться), мемуары танцоров и хореографов. И кулинарные учебники, пища для ума...

February 2022

S M T W T F S
  1 2345
6 7 89101112
13141516171819
202122 23242526
2728     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 7th, 2025 09:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios